Un Jour - Un Objet Spatial n° 00536
Robinson dans l'espace par Gianni Padoan - 1969
Les différentes versions éditées
Une ''des choses'' amusantes que j'aime avoir dans ma collection, c'est de rassembler différentes versions d'un même ouvrage, que ce soit les différentes langues dans lesquelles le livre a été édité, ou dans les différents tirages d'une même langue qui peuvent exister (souvenez-vous, par exemple, du Manuel de l'astronaute édité par l'ESA : Objet n° 00494 en cliquant ICI).
En juillet 1969 est édité Robinson dello Spazio de l'écrivain italien Gianni Padoan (1927-1995), auteur connu et reconnu pour ses très nombreux ouvrages jeunesse.
Nous sommes en plein programme Apollo, et Apollo 11 est sur le point de se poser sur la Lune.
Pour résumer rapidement l'histoire (à vous de la lire), il s'agit de la mission Apollo X-3. La capsule (celle du module de commande où se trouve l'équipage) s'écrase tuant deux de ses occupants. Le troisième homme, Robinson Miller a survécu ! Comment pourra-t-il se sortir de là ? Le pourra-t-il ? Robinson Miller espère trouvé son Vendredi qui le sauvera (vous avez saisi la référence ? 😉).
Un Seul sur Mars, pardon, sur la Lune, avant l'heure 😄
La première édition de ce roman, couronné du Prix Bancarellino en 1970 (prix littérature jeunesse pour garçons), est donc sortie en juillet 1969 aux Editions AMZ de Milan.
Elle comporte 224 pages, une jaquette couleur, et de nombreuses illustrations N&B avec le texte, et en couleur pleine page. Elles sont l'oeuvre des artistes Giancarlo Cereda et Giuseppe Lagana (1944-2016).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
En février 1971, Hachette, dans sa collection Les grands livres Hachette, sort la première version française : Robinson de l'espace. Le livre de 190 pages est traduit par Olivier Séchan (1911-2006 - c'est le père du chanteur Renaud) et il est illustré, avec aussi des petites illustrations N&B et des pleines pages couleur, par l'artiste Pierre Leroy.
En février 1977, Hachette réédite sa version française pour La Bibliothèque Verte. Le texte est le même et l'ouvrage fait 254 pages. La couverture et les dessins intérieurs sont différents et sont toujours de Pierre Leroy.
Par contre, la couverture m'avait intrigué à l'époque (et oui, j'ai toujours mon vieil exemplaire de 1977), et m'intrigue toujours aujourd'hui ! Pourquoi avoir représenté une capsule Gemini avec un astronaute en combinaison Gemini ? Astronaute inspiré certainement de la 1ère sortie extravéhiculaire (EVA) américaine effectuée par Ed White en juin 1965 lors de Gemini 4. On voit même le pistolet à pression (type Buck Rogers) que l'astronaute était censé utilisé lors de cette EVA ! (certaines des illustrations de 1971 étaient déjà inspirées par Gemini).
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Je vous conseille particulièrement le chapitre 2, qui étrangement fait écho à la mission Apollo 13. Si le titre n'avait concerné que les deux versions françaises, je me serai dit que l'éditeur et le traducteur avaient été influencés justement par cette mission Apollo 13, mais la traduction est rigoureusement faite d'après l'original en italien, qui lui, date de juillet 1969 ! Autre coïncidence, le nom de la mission : Apollo X-3, qui pourrait aussi être interprété par Apollo 10-3, soit Apollo 13 😉😉😉
La version italienne est difficile à trouver (surtout avec une jaquette en bon état), et celle de 1971 en bon état aussi. L'édition La Bibliothèque Verte se trouve plus facilement (toujours privilégier le bon état).
Happy Collecting !
Crédit : Collection Stéphane Sebile / Spacemen1969
Space Quotes - Souvenirs d'espace
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire